Información legal
Términos y condiciones
Estos textos legales proporcionan la información vinculante de Japan-Koi Wild para pedidos, asesoramiento y uso del sitio web.
A fecha de: 30.05.2026
I. Condiciones generales de contratación
§ 1 Disposiciones fundamentales
(1) Las siguientes condiciones generales de contratación se aplican a los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (Japan-Koi Wild GmbH) a través del sitio web japankoi-wild.de. Salvo que se acuerde lo contrario, se rechaza la inclusión de las condiciones propias que usted pudiera utilizar.
(2) Consumidor en el sentido de las siguientes disposiciones es toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. Empresario es toda persona física o jurídica o una sociedad de personas con capacidad jurídica que actúa en el ejercicio de su actividad profesional independiente o comercial al celebrar un negocio jurídico.
§ 2 Celebración del contrato
(1) El objeto del contrato es la venta de mercancías.
Nuestras ofertas en Internet no son vinculantes y no constituyen una oferta vinculante para la celebración de un contrato.
(2) Usted puede realizar una oferta de compra vinculante (pedido) a través del sistema de carrito de compras en línea.
De este modo, las mercancías que se desean comprar se colocan en el "carrito de compras". A través del botón correspondiente en la barra de navegación, puede acceder al "carrito de compras" y realizar cambios en cualquier momento. Después de hacer clic en el botón "Caja" o "Continuar con el pedido" (o denominación similar) y de introducir los datos personales así como las condiciones de pago y envío, se le mostrarán finalmente los datos del pedido como resumen del pedido.
Antes de enviar el pedido, tiene la posibilidad de revisar nuevamente los datos en el resumen del pedido, modificarlos (también a través de la función "atrás" del navegador de Internet) o cancelar el pedido.
Al enviar el pedido a través del botón correspondiente ("ordenar con obligación de pago", "comprar" / "comprar ahora", "ordenar con costo" o denominación similar), usted realiza una oferta vinculante ante nosotros.
(3) La aceptación de la oferta (y, por lo tanto, la celebración del contrato) se realiza inmediatamente después del pedido mediante confirmación en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico) en la que se le confirma la ejecución del pedido o la entrega de la mercancía (confirmación del pedido).
Si usted no ha recibido un mensaje correspondiente, ya no estará vinculado a su pedido. En tal caso, los servicios ya prestados, si los hubiera, se reembolsarán inmediatamente.
(4) Sus consultas para la elaboración de una oferta son sin compromiso para usted. Le presentamos una oferta vinculante en forma de texto (p.ej. por correo electrónico), que puede aceptar en un plazo de 5 días (siempre que en la oferta correspondiente no se indique otro plazo).
(5) La tramitación del pedido y la transmisión de toda la información necesaria en relación con la celebración del contrato se realiza parcialmente de forma automatizada por correo electrónico. Por lo tanto, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos ha proporcionado es correcta, de que la recepción de los correos electrónicos está técnicamente garantizada y de que no se ve impedida especialmente por filtros de SPAM.
§ 2a Disposiciones adicionales para las subastas de Koi
(1) Ámbito de aplicación
Estas condiciones adicionales de subasta se aplican a todas las subastas de Koi en nuestro sitio web. Complementan las demás Condiciones Generales de Contratación. En caso de contradicción, estas condiciones de subasta prevalecen para el proceso de subasta.
(2) Participación y registro
Solo los usuarios registrados pueden participar en las subastas de Koi. El requisito es una cuenta de cliente propia con datos correctos de nombre, dirección y correo electrónico. Los menores de edad quedan excluidos de la participación. No está permitido ceder los datos de acceso ni pujar a través de cuentas ajenas o varias cuentas propias.
(3) Presentación de la subasta
Cada lote de la subasta se presenta con material gráfico, descripción, precio de salida, precio visible actual, duración y los datos esenciales del Koi. La información sobre tamaño, edad, sexo, variedad, criador y calidad se proporciona según el mejor conocimiento y la información disponible. Se reservan pequeñas desviaciones, especialmente en animales vivos, siempre que no afecten sustancialmente a la calidad acordada.
(4) Incrementos de puja y puja máxima
Las pujas solo pueden realizarse en los incrementos indicados en el sitio web. Salvo que se indique otra cosa, el incremento de puja es de 10,00 euros. El postor puede realizar una puja máxima. El sistema aumenta automáticamente el precio visible solo en la medida necesaria para superar la siguiente puja válida más alta en un incremento. La puja máxima registrada no es visible para otros postores.
(5) Carácter vinculante de las pujas
Al enviar una puja o una puja máxima, el postor realiza una oferta de compra vinculante para el lote de subasta correspondiente. Una puja realizada no puede retirarse libremente con posterioridad. Si la puja es superada por una puja válida más alta, la vinculación se extingue en esa medida.
(6) Adjudicación y celebración del contrato
La adjudicación se realiza al postor que haya realizado la puja máxima válida más alta al final de la subasta. Si hay dos pujas máximas igualmente altas, tendrá prioridad la puja válida recibida antes. El contrato de compra se perfecciona con la adjudicación. El objeto del contrato y el precio de compra se derivan del lote de subasta y del precio de adjudicación visible determinado automáticamente al final de la subasta, no necesariamente de la puja máxima registrada.
(7) Duración, hora del servidor e indicación técnica
La hora procesada en nuestro servidor es determinante para el inicio, el final y la recepción de una puja. Las indicaciones de cuenta atrás en los dispositivos finales tienen fines orientativos y pueden diferir debido a la conexión a internet, la caché del navegador o retrasos técnicos. Una puja solo es válida si se ha recibido completa antes del final de la subasta.
(8) Notificación, pago y entrega
El ganador será informado después del final de la subasta por correo electrónico y/o en la cuenta de cliente sobre la adjudicación. El precio de adjudicación será exigible después de la facturación o solicitud de pago, salvo que se haya acordado otra cosa. La recogida, el alojamiento, el envío y la entrega de los Koi vivos se acordarán personalmente. El envío solo se realizará si la temperatura, la ruta de transporte, el estado de salud del Koi y las condiciones legales lo permiten.
(9) Disponibilidad y salud del Koi
Los Koi son animales vivos. Si un Koi de subasta enferma, muere, no es apto para el transporte o no puede ser entregado por cualquier otra razón importante antes de la entrega, informaremos al ganador de inmediato. Los pagos ya realizados serán reembolsados en este caso, a menos que se acuerde una solución sustitutiva de mutuo acuerdo. Los derechos legales adicionales permanecen inalterados.
(10) Uso no permitido y exclusión
Las pujas manipuladoras, los programas de puja automatizados, las ofertas simuladas, pujar a través de varias cuentas, datos de registro falsos, así como la no aceptación o el no pago de un Koi adjudicado, pueden dar lugar a la exclusión de subastas actuales y futuras. Los contratos ya celebrados de manera efectiva no se ven afectados por esto.
(11) Cancelación o corrección de una subasta
Nos reservamos el derecho de cancelar o corregir una subasta antes de la adjudicación si existe un error evidente de entrada, precio, imagen o descripción, si el Koi ya no está disponible o no es apto para el transporte, si un error técnico afecta significativamente el desarrollo adecuado o si existe una razón legal o relacionada con la protección animal. Las pujas ya realizadas en un lote cancelado no se tendrán en cuenta en este caso.
(12) Protección de datos en subastas
Procesamos los datos del pujador para la realización, documentación y tramitación de la subasta. Solo se muestran públicamente la información necesaria para el desarrollo de la subasta, especialmente el precio visible actual, la duración y el estado de la puja. Los nombres, datos de contacto y pujas máximas de otros pujadores no se muestran públicamente. Para más información, consulte nuestra declaración de protección de datos.
(13) Derecho de desistimiento
Cualquier derecho legal de desistimiento se rige por nuestra política de desistimiento por separado. Estas condiciones de subasta no limitan los derechos legales imperativos de los consumidores.
§ 3 Bienes diseñados individualmente
(1) Usted nos proporciona la información, los textos o los archivos adecuados necesarios para el diseño individual de los bienes a través del sistema de pedidos en línea o por correo electrónico a más tardar inmediatamente después de la celebración del contrato. Deben respetarse nuestras eventuales especificaciones sobre formatos de archivo.
(2) Usted se compromete a no transmitir datos cuyo contenido infrinja derechos de terceros (especialmente derechos de autor, derechos de nombre, derechos de marca) o viole las leyes vigentes. Usted nos exime expresamente de todas las reclamaciones de terceros que se presenten en este contexto. Esto también incluye los costos de la representación legal necesaria en este contexto.
(3) No realizamos ninguna verificación de la exactitud del contenido de los datos transmitidos y, por lo tanto, no asumimos ninguna responsabilidad por errores.
§ 4 Acuerdos especiales sobre los métodos de pago ofrecidos
(1) Pago a través de Klarna
En cooperación con el proveedor de servicios de pago Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia; „Klarna“), ofrecemos las siguientes opciones de pago. El pago se realiza en cada caso a Klarna:
- Transferencia inmediata („Pay Now“)
Puede encontrar más información sobre Klarna y las condiciones de uso de Klarna para Alemania en https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user y https://www.klarna.com/de/.
(2) Domiciliación SEPA
En caso de pago mediante domiciliación SEPA, nos autoriza mediante la concesión de un mandato SEPA correspondiente a cobrar el importe de la factura de la cuenta indicada.
El cobro de la domiciliación se realiza dentro de los 5 a 10 días posteriores a la celebración del contrato.
El plazo para la transmisión de la notificación previa (Pre-Notification) se reduce a 5 días antes de la fecha de vencimiento. Usted está obligado a garantizar la cobertura suficiente de la cuenta en la fecha de vencimiento. En caso de devolución del adeudo por su culpa, usted debe asumir las comisiones bancarias correspondientes.
§ 5 Derecho de retención, reserva de dominio
(1) Solo puede ejercer un derecho de retención en la medida en que se trate de reclamaciones derivadas de la misma relación contractual.
(2) La mercancía sigue siendo de nuestra propiedad hasta el pago completo del precio de compra.
(3) Si usted es empresario, se aplica adicionalmente lo siguiente:
a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta el pago completo de todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial actual. No está permitido pignorar o transferir la propiedad con fines de garantía antes de la transferencia de la propiedad de la mercancía sujeta a reserva de dominio.
b) Usted puede revender la mercancía en el curso ordinario de los negocios. En este caso, usted nos cede desde ahora todas las reclamaciones por el importe de la factura que le surjan de la reventa, y nosotros aceptamos la cesión. Usted sigue estando autorizado para cobrar la reclamación. Sin embargo, en la medida en que usted no cumpla adecuadamente con sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar la reclamación nosotros mismos.
c) En caso de unión y mezcla de la mercancía sujeta a reserva de dominio, adquirimos la copropiedad del nuevo objeto en la proporción del valor de factura de la mercancía sujeta a reserva de dominio con respecto a los demás objetos procesados en el momento del procesamiento.
d) Nos comprometemos, a petición suya, a liberar las garantías que nos correspondan en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere la reclamación garantizada en más del 10%. La selección de las garantías a liberar queda a nuestra discreción.
§ 6 Garantía
(1) Se aplican los derechos legales por defectos.
(2) Como consumidor, se le solicita que verifique la mercancía inmediatamente después de la entrega para comprobar su integridad, posibles defectos evidentes y daños de transporte, y que nos notifique a nosotros y al transportista las objeciones lo antes posible. Si no lo hace, esto no afecta a sus derechos legales de garantía.
(3) En la medida en que una característica de la mercancía se desvíe de los requisitos objetivos, la desviación solo se considerará acordada si usted fue informado de la misma por nosotros antes de emitir la declaración contractual y la desviación fue acordada expresa y separadamente entre las partes contractuales.
(4) En la medida en que usted sea un empresario, las siguientes disposiciones se aplican de manera diferente a las reglas de garantía anteriores:
a) Como características de la mercancía se consideran acordadas únicamente nuestras propias indicaciones y la descripción del producto del fabricante, pero no otras publicidades, alabanzas públicas o declaraciones del fabricante.
b) En caso de defectos, cumplimos la garantía, a nuestra elección, mediante subsanación o entrega sustitutoria. Si la subsanación del defecto fracasa, usted puede, a su elección, exigir una reducción del precio o desistir del contrato. La subsanación del defecto se considera fallida tras un segundo intento infructuoso, a menos que, en particular, de la naturaleza de la mercancía o del defecto o de las demás circunstancias se derive otra cosa. En caso de subsanación, no tenemos que soportar los costes adicionales que surjan por el traslado de la mercancía a un lugar distinto del lugar de cumplimiento, siempre que dicho traslado no se corresponda con el uso previsto de la mercancía.
c) El plazo de garantía es de un año a partir de la entrega de la mercancía. La reducción del plazo no se aplica:
– para daños causados por nuestra culpa que afecten a la vida, el cuerpo o la salud, y para otros daños causados intencionadamente o por negligencia grave;
– si hemos ocultado el defecto dolosamente o hemos asumido una garantía por las características de la cosa;
– en el caso de cosas que, según su uso habitual, hayan sido utilizadas para una obra de construcción y hayan causado su defectuosidad;
– en el caso de derechos de recurso legales que usted tenga contra nosotros en relación con derechos por defectos.
§ 7 Elección de ley, lugar de cumplimiento, fuero
(1) Se aplica la ley alemana. Para los consumidores, esta elección de ley solo se aplica en la medida en que no prive de la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley del estado de residencia habitual del consumidor (principio de favor).
(2) El lugar de cumplimiento para todas las prestaciones derivadas de las relaciones comerciales con nosotros, así como el fuero, es nuestra sede, siempre que usted no sea consumidor, sino comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio público especial. Lo mismo se aplica si usted no tiene un fuero general en Alemania o la UE o si el domicilio o residencia habitual no se conoce en el momento de la presentación de la demanda. La facultad de recurrir también al tribunal en otro fuero legal no se ve afectada por ello.
(3) Las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplican expresamente.
II. Información para el cliente
1. Identidad del vendedor
Japan-Koi Wild GmbH
Weipertshoferstr. 10
74597 Stimpfach-Rechenberg
Alemania
Teléfono: 079676548
Correo electrónico: info@japankoi-wild.de
No estamos dispuestos ni obligados a participar en procedimientos de resolución de litigios ante organismos de conciliación de consumidores.
2. Información sobre la celebración del contrato
Los pasos técnicos para la celebración del contrato, la celebración del contrato en sí y las posibilidades de corrección se realizan de acuerdo con las disposiciones "Celebración del contrato" de nuestras Condiciones Generales de Contrato (Parte I).
3. Idioma del contrato, almacenamiento del texto contractual
3.1. El idioma del contrato es alemán.
3.2. No almacenamos el texto contractual completo. Antes de enviar el pedido a través del sistema de carrito de compras en línea, los datos del contrato pueden imprimirse o guardarse electrónicamente mediante la función de impresión del navegador. Después de recibir su pedido, le enviaremos nuevamente por correo electrónico los datos del pedido, la información legalmente requerida para contratos a distancia y las Condiciones Generales de Contrato.
3.3. En el caso de solicitudes de oferta fuera del sistema de carrito de compras en línea, recibirá todos los datos del contrato en el marco de una oferta vinculante en formato de texto, por ejemplo, por correo electrónico, que puede imprimir o guardar electrónicamente.
4. Características esenciales de la mercancía o servicio
Las características esenciales de la mercancía y/o servicio se encuentran en la oferta correspondiente.
5. Precios y modalidades de pago
5.1. Los precios indicados en las respectivas ofertas, así como los gastos de envío, constituyen precios totales. Incluyen todos los componentes del precio, incluidos todos los impuestos aplicables.
5.2. Los gastos de envío incurridos no están incluidos en el precio de compra. Se pueden consultar a través de un botón correspondiente en nuestro sitio web o en la oferta respectiva, se indican por separado durante el proceso de pedido y deberán ser pagados por usted adicionalmente, a menos que se haya acordado la entrega sin gastos de envío.
5.3. Si la entrega se realiza a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales no atribuibles a nosotros, como aranceles, impuestos o gastos de transferencia de dinero (gastos de transferencia o cambio de divisas de las entidades de crédito), que deberán ser asumidos por usted.
5.4. Los costes de transferencia de dinero incurridos (gastos de transferencia o cambio de divisas de las entidades de crédito) deberán ser asumidos por usted en los casos en que la entrega se realice en un estado miembro de la UE, pero el pago se haya iniciado fuera de la Unión Europea.
5.5. Las formas de pago a su disposición se indican mediante un botón correspondiente en nuestro sitio web o en la oferta respectiva.
5.6. Salvo que se indique lo contrario en las distintas formas de pago, las reclamaciones de pago derivadas del contrato celebrado son exigibles inmediatamente.
6. Condiciones de entrega
6.1. Las condiciones de entrega, la fecha de entrega y, en su caso, las restricciones de entrega existentes se encuentran bajo un botón correspondiente en nuestro sitio web o en la oferta respectiva.
6.2. En la medida en que usted sea consumidor, la ley establece que el riesgo de pérdida o deterioro accidental de la cosa vendida durante el envío se transfiere solo con la entrega de la mercancía a usted, independientemente de si el envío es asegurado o no asegurado. Esto no se aplica si usted ha encargado de forma independiente una empresa de transporte no designada por el empresario u otra persona encargada de la ejecución del envío.
Si usted es empresario, la entrega y el envío se realizan por su cuenta y riesgo.
7. Derecho legal de responsabilidad por defectos
La responsabilidad por defectos se rige por la disposición "Garantía" en nuestras Condiciones Generales de Contrato (Parte I).
Estas CGC y la información para el cliente han sido redactadas por los juristas especializados en derecho informático de Händlerbund y se verifican permanentemente su conformidad legal. Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y es responsable en caso de advertencias. Encontrará más información en: https://www.haendlerbund.de/